2012年4月25日水曜日

フィトアロマ研究所 オーガニック&希少精油販売: February 2006


Production

エセンシャルオイル抽出法

From Wikipedia, the free encycloped

Main high-volume products - turpentine; orange and lemon (see orange oil), mint and citronella are essential oils. Prior to the discovery of distillation, essential oils were extracted by pressing, and this is still the case in cultures such as Egypt. Traditional Egyptian practice involves pressing the plant material, and then burying it in unglazed ceramic vessels in the desert for a period of months to drive out water, the water having a smaller molecular size diffuses through the ceramic vessels while the larger essential oils do not. The lotus oil in Tutankhamun's tomb, which retained its scent after 3000 years sealed in alabaster vessels, was pressed in this manner.

主な大量製品―テレビン油;オレンジ、レモン、ミントおよびシトロネラはエセンシャルオイルです。蒸留が発見される前まで、エッセンシャルオイルは圧搾することによって抽出されて、このことは、まだ、エジプトの文化などに事例があります。伝統的なエジプトの方法は植物原料の圧搾が伴い、次に、水分を抜くために数ヶ月期間砂漠に圧搾したオイルを素焼きのセラミック容器に埋め込む、分子量の小さい水はセラミック容器を通して拡散し、一方分子量の大きいエセンシャルオイルは拡散しないです。雪花石膏の容器に封印されて3000年後その香りを保持していたツタンカーメン墓でのロータスオイルはこの方法で圧搾した。


子どもの発疹、リンパ節の腫れと喉の痛み

turpentine :テレビン油
citronella :シトロネラ、コウスイガヤ
unglazed :素焼きの
vessel :容器、うつわ
alabaster :雪花石膏


Today, most common essential oils, such as lavender, peppermint, and eucalyptus, are distilled. Raw plant material, consisting of the flowers, leaves, wood, bark, roots, seeds, or peel, is put into an alembic (distillation apparatus) over water, and the volatile compounds are vaporized as the water is heated. The vapor flows into a cooling tank, and as the steam condenses, the essential oil, which is lighter than water, floats on top. The water is referred to as a hydrosol, hydrolat, or plant water essence. Popular hydrosols are rose water, lavender water, and orange blossom water. Most oils are distilled in a single process. One exception is ylang-ylang, which takes 22 hours to complete distillation. It is fractionally distilled, producing several grades.


"メイヨークリニックの減量"

今日、ラベンダー、ペパーミント、およびユーカリなどの一般的なオイルは蒸留されます。花、葉、木、樹皮、根、種または果皮からなる植物原料は水で一面覆った蒸留器(蒸留装置)に入れて、水が熱されることで揮発性化合物が蒸発されます。水蒸気が冷却タンクに入り、水蒸気が濃縮されると、水より軽いエセンシャルオイルが表面に浮きます。水はハイドロゾル、ハイドロラット、または植物水エセンスと呼ばれています。人気のあるハイドロゾル(芳香蒸留水)はローズ水、ラベンダー水、オレンジ花水です。多くのオイルは一工程で蒸留されます。一つの例外はイランイランで完全に蒸留に終了するのに22時間掛かります。 オイルは部分的に蒸留されて、いくつかのグレードを産生します。

alembic :蒸留器
distillation apparatus :蒸留装置
volatile compound :揮発性化合物
vaporize :揮発する、(蒸)気化する、蒸発する、
vapor :蒸気、水蒸気、気体

*イランイランのオイルには22時間かけて蒸留したオイルコンプリート、最初の何時間で取れたエキストラ、次にファースト、セカンドに分かれていきます。


Most citrus peel oils are usually expressed mechanically, or cold-pressed. These oils are usually by-products of the large-scale citrus industry, and thus are much cheaper than most distilled oils.


あなたのstomchが痛いときには何を意味しています

ほとんどの柑橘類果皮オイルが、通常、機械で圧搾、または冷圧搾されます。これらのオイルは、通常、大規模かんきつ類産業の副産物であり、その結果、多くの蒸留されたオイルよりはるかに安いです。

*かんきつ系の果皮おいるは圧搾されたのちろ過されて、遠心分離機に掛けて水分を飛ばしてオイルにします。果皮はロウに覆われているために、それがオイルの中にあるために、寒い冬だとオイルの中にロウの結晶が出来る場合があります。


Some flowers contain very little volatile oil, or EO components are too delicate to be distilled. Instead, a solvent such as hexane or supercritical carbon dioxide is used to extract a concrete, or mixture of essential oil and other lipophilic (oil soluble) plant material. The solvent is then removed by distillation for re-use. Then another solvent, often ethyl alcohol, is used to extract the essential oil from the concrete. The alcohol is removed by a second distillation, leaving behind the absolute. Hence these types of essential oils, from plants such as jasmine and rose, are called absolutes.


一部の花は極めて少量しか揮発性オイルを含有いるか、またはエセンシャルオイル成分がすごく壊れやすくて蒸留が出来ないです。代わりに、ヘキサンまたは超臨界二酸化炭素などの溶剤は、コンクリート、またはエッセンシャルオイルの合成品および他の親油性(油に溶ける)植物原料を抽出します。その時、溶剤再利用のために蒸留によって除去されます。次に、他の溶剤、しばし、エチル・アルコールがコンクリートからエセンシャルを抽出するために使用されます。アルコールは2番目の蒸留によって除去されて、アブソリュートになります。したがって、ジャスミンやバラなどの植物からのこれらのタイプのエッセンシャルオイルはアブソリュートと呼ばれます。

supercritical carbon dioxide 超臨界二酸化炭素
lipophilic :親油性の
solvent :溶剤
ethyl alcohol :エチル・アルコール


In supercritical fluid extraction, high pressure carbon dioxide gas (up to 100 atm.) is used as a solvent. This avoids petrochemical residues in the extracted product and is identical to one of the techniques for making decaffeinated coffee.

超臨界抽出法では、高圧二酸化炭素「炭酸ガス」(最大100気圧)は溶剤として使用されます。 これは、抽出されたオイル中に石油化学製品残渣を避けて、カフェイン抜きのコーヒーを作るための技術の1つと同一です。

residue:残渣、残留物



These are our most popular posts:

「ニ」に関連した英語例文の一覧(271ページ目) - Weblio英語例文検索

救急治療を必要としている人に、救急医療を提供することが可能である、看護のための 人員を配置している、あるいは設備の ... 関節炎の痛みを和らげることと、解熱剤として 使用される非ステロイド系の抗炎症および鎮痛の薬(商品名アドビルとモトリンと ニュプリン) ... a widely used search engine that uses text-matching techniques to find web pages that are important and relevant to a .... の北アメリカ東部の大きな花 の弱々しい巻き付いているあるいはほふく性のつる、時々その紫色と白色の花のために 栽培される ... read more

AROMA of Sanctuary Select Shop (サンクチュアリーセレクトショップ)

簡単に言いますと、アロマセラピーとは純粋な植物性エッセンシャルオイルを使用し、心 と体を健康なバランス状態にするための治療法です .... 何百年もの間、フェンネルの 種子は胃の痛みを緩和するために使用されています。 ... Widely used in Traditional Chinese Medicine, ginger is fortifying and brings a sharp green, spicy note to fragrances. .... オレンジの花の香りに似ていて、この柑橘類の葉のオイルは感情を 和らげ、元気づける効果があります。 ... 最高級な豆は、殻の外側に白いバニリン結晶が 蓄積されます。 read more

時の旅人Yoshipyuta - Yahoo!ブログ

2010年9月22日 ... ベタインは塩基性含窒素化合物で、ビート糖の副産物である糖蜜からクロマトグラフ法 によって取り出され、精製結晶化して得られるという。 .... このため,現在では,バルビ ツール酸系薬物は,主として抗てんかん薬や麻酔薬として使用されており,外来患者の 催眠・鎮静作用を目的として使用 ... Since many years, NSAID such as aspirin (ASA) are widely prescribed ..... 甘草の薬効は、「急を和し、百毒を解す」と表現されるように、 急激な痛みなどの症状を和らげ、広い解毒作用を示すところにあります。 read more

「ロイド」に関連した英語例文の一覧(5ページ目) - Weblio英語例文検索

a widely distributed system consisting of all the cells able to ingest bacteria or colloidal particles etc, except for certain ... マオウ属の植物(特にシナマオウ)から得 られるか、あるいは人工的に作られる、白い無色の粉末、または結晶質のアルカロイド ... ピレスロイド系殺虫剤は発がん性物質の危険性があることが指摘されているため、 薬剤無しの蚊帳の使用を推奨する意見も出ている。 ... 関節炎の痛みを和らげることと、 解熱剤として使用される非ステロイド系の抗炎症および鎮痛の薬(商品名アドビルと モトリンと ... read more

0 件のコメント:

コメントを投稿